Waarom kunnen baby's twee talen tegelijkertijd leren?

Elke volwassene die heeft geprobeerd een vreemde taal te leren, kan getuigen hoe ingewikkeld en verwarrend het is. Daarom, wanneer een driejarig kind dat is opgegroeid in een tweetalig huis Engelse woorden gebruikt in zijn Spaanse zinnen, veronderstelt populaire wijsheid dat hij de twee talen verwart.

De wetenschap leert ons dat dit niet het geval is. In feite is vroege kinderjaren de best mogelijke tijd om een ​​tweede taal te leren, omdat kinderen die vanaf hun geboorte twee talen ervaren, normaal gesproken moedertaalsprekers van beide worden, terwijl volwassenen vaak moeite hebben met het leren van een tweede taal en ze bereiken zelden een vloeiendheid die vergelijkbaar is met die van hun moedertaal. Maar de vraag blijft als het verwarrend is voor baby's om tegelijkertijd twee talen te leren.

Wanneer leren baby's de taal?

Verschillende studies hebben aangetoond dat baby's de taalgeluiden beginnen te leren voordat ze zelfs worden geboren. Al in de baarmoeder is de stem van een moeder een van de meest prominente geluiden die een ongeboren baby kan horen. Tegen de tijd dat ze de wereld bereiken, kunnen pasgeborenen niet alleen de taal van hun moeder en een andere taal onderscheiden, maar ook een vermogen tonen om onderscheid te maken tussen talen.

Bij baby's en meer Hoe kinderen leren praten: de ontwikkeling van taal van maand tot maand in het eerste jaar van de baby

Het leren van talen hangt af van de verwerking van geluiden en als we alle talen van de wereld samenbrengen, zijn er ongeveer 800 verschillende geluiden. Elke taal gebruikt slechts ongeveer 40 taalgeluiden of "fonemen" die de ene taal van de andere onderscheiden.

Bij de geboorte hebben de hersenen van de baby een ongewoon geschenk: het kan de 800 geluiden onderscheiden. Dit betekent dat baby's in dit stadium elke taal kunnen leren waaraan ze worden blootgesteld en dat baby's beetje bij beetje ontdekken naar welke geluiden ze het meest luisteren.

Tussen zes en twaalf maanden specialiseren kinderen die opgroeien in eentalige huizen meer in de subset van geluiden in hun moedertaal. Met andere woorden, ze worden 'specialisten in de moedertaal'. Wanneer ze één jaar oud worden, verliezen eentalige baby's hun vermogen om de geluiden van de vreemde taal te differentiëren.

Hersenen bestuderen

Hoe zit het met die baby's die vanaf de geboorte twee talen horen? Kunnen de hersenen van een baby zich specialiseren in twee talen? Zo ja, hoe verschilt dit proces van specialisatie in één taal?

Het verschil in het brein van een baby die een of twee talen leert, is belangrijk om de tekenen van ontwikkeling te begrijpen bij het leren spreken. Ouders van tweetalige kinderen vragen zich bijvoorbeeld vaak af wat normaal en wat zeldzaam is of hoe anders hun kinderen zullen zijn in vergelijking met die kinderen die slechts één taal leren.

Onlangs hebben mijn medewerkers en ik de hersenverwerking van taalgeluiden bestudeerd bij 11 maanden oude baby's uit tweetalige (Spaans-Engels) en eentalige (alleen Engels) huizen. Hiervoor gebruiken we een niet-invasieve technologie genaamd magnetoencephalography (MEG) die duidelijk en precies het moment en de locatie van hersenactiviteit vaststelt wanneer baby's lettergrepen horen in het Spaans en Engels.

We vonden enkele belangrijke verschillen tussen kinderen die zijn opgegroeid in eentalige huizen versus tweetaligen.

Op de leeftijd van 11 maanden, net voordat de meeste baby's hun eerste woorden begonnen te zeggen, onthulde hersenactiviteit dat:

  • Baby's uit eentalige Engelse huizen zijn gespecialiseerd in het verwerken van de geluiden van het Engels en niet de geluiden van het Spaans, een onbekende taal.
  • Baby's uit tweetalige huizen in het Spaans-Engels zijn gespecialiseerd in het verwerken van de geluiden van beide talen, Spaans en Engels.

Ons onderzoek toont aan dat de hersenen van baby's attent worden op elke taal of de talen die ze van hun verzorgers horen. Een eentalig brein is afgestemd op het geluid van één taal en een tweetalig brein is afgestemd op het geluid van twee talen. Op de leeftijd van 11 maanden weerspiegelt activiteit in de hersenen van de baby de taal of talen waaraan het is blootgesteld.

Is het goed om twee talen te leren?

Dit heeft belangrijke gevolgen, omdat zoveel ouders van eentalige en tweetalige kinderen sterven om de eerste woorden van hun kinderen te horen. Het is een spannende tijd om meer te weten te komen over wat de baby denkt. Beide ouders, vooral tweetalige ouders, zijn echter bezorgd dat hun kind niet snel genoeg leert.

We realiseerden ons dat tweetalige baby's even intens reageerden op de geluiden van het Engels als eentalige baby's. Dit betekent dat tweetalige baby's in hetzelfde tempo Engels leerden als eentalige baby's. Ouders van tweetalige kinderen zijn ook bezorgd dat hun kinderen niet zoveel woorden kennen als kinderen die met slechts één taal zijn grootgebracht.

Tot op zekere hoogte is deze bezorgdheid legitiem omdat tweetalige baby's hun tijd verdelen over twee talen en daarom gemiddeld luisteren naar woorden in elke taal. Studies tonen echter consequent aan dat tweetalige kinderen niet achterblijven wanneer beide talen in aanmerking worden genomen.

De vocabulaire grootte van tweetalige kinderen, wanneer beide talen worden gecombineerd, is gelijk aan of groter dan die van eentalige kinderen. Een andere veel voorkomende zorg is dat tweetaligheid verwarring veroorzaakt. Een deel van dit probleem is te wijten aan "codeverandering", een spraakgedrag waarin tweetalige baby's de twee talen mengen.

Bijvoorbeeld, mijn vierjarige zoon, die Engels, Spaans en Sloveens spreekt, gebruikt Sloveense uitgangen zelfs in Spaanse en Engelse woorden. Onderzoek toont aan dat tweetalige kinderen van code veranderen omdat tweetalige volwassenen om hen heen dat ook doen. De codewijziging bij volwassenen en bij tweetalige kinderen volgt bepaalde regels en is niet willekeurig.

Bij baby's en meer Taalontwikkeling bij kinderen: negen tekens die ons alert moeten maken

In tegenstelling tot eentalige kinderen hebben tweetalige kinderen een andere taal die ze kunnen gebruiken als het juiste woord in een taal niet bij hen opkomt. Zelfs tweejarigen passen hun taal aan de taal aan die door hun gesprekspartner wordt gebruikt.

Onderzoekers hebben aangetoond dat codeverandering onderdeel is van de normale taalontwikkeling van een tweetalig kind en zelfs het begin kan zijn van het extra cognitieve vermogen dat bekend staat als het 'tweetalige voordeel'.

Tweetalige kinderen hebben een voordeel

Het goede nieuws is dat jonge kinderen over de hele wereld tegelijkertijd twee talen kunnen en moeten leren. In veel delen van de wereld is tweetaligheid eerder de norm dan de uitzondering.

We weten nu dat de constante behoefte om te schakelen tussen talen tot verschillende cognitieve voordelen leidt. Onderzoek heeft uitgewezen dat tweetalige volwassenen en kinderen een verbetering van de uitvoerende functie van de hersenen vertonen: dat wil zeggen, ze kunnen de aandacht afleiden, taken veranderen en problemen gemakkelijker oplossen. Er is ook vastgesteld dat tweetalige kinderen hun metalinguïstische vaardigheden kunnen vergroten (het vermogen om na te denken over de taal zelf en te begrijpen hoe het werkt). Er zijn aanwijzingen dat tweetaligheid het leren van een derde taal gemakkelijker maakt en er wordt ook aangenomen dat het effect van het opdoen van de ervaring van twee talen zich vertaalt in beschermende effecten tegen cognitieve achteruitgang met veroudering en het begin van de ziekte Alzheimer.

Dus als u wilt dat uw kind meer dan één taal kent, is het het beste om op jonge leeftijd te beginnen, voordat hij zijn moedertaal begint te spreken. Uw kind zal zich niet verward voelen en kan zelfs andere cognitieve vaardigheden bevorderen.

auteur: Naja Ferjan Ramírez, onderzoeker aan de Universiteit van Washington

Dit artikel is oorspronkelijk gepubliceerd in The Conversation. Je kunt het originele artikel hier lezen.

Foto's | iStock